(AUDIO) Vorba aceea – Semnificația cuvântului vindicativ

Publicat de Larisa Calistru, 21 aprilie 2015, 10:48
Etimologia populară afectează frecvent neologismele.Cuvântul „vindicativ” este asociat în mod greșit cu verbul “a vindeca”, dobândind sensul(inadecvat) „vindecător”, “care vindecă”.
Iată câteva utilizări incorecte ale termenului:
Specialiștii din țările dezvoltate sunt foarte buni, sunt citiți, au produse, medicamente foarte bune, vindicative…
Puterea vindicativă a metodelor și a exercițiilor folosite în medicina modernă…
Până la ora actuală nu s-a descoperit niciun tratament vindicativ pentru herpes.
În dicționarele limbii române însă, vindicativ înseamnă „răzbunător”. E drept că, istoric, vindicativ se înrudește cu vindecător. Ambele cuvinte sunt descendentele verbului latinesc “vindicare”, însă au intrat pe căi diferite în română, din semnificații diferite ale verbului polisemantic latinesc.Mai exact, a vindeca a fost moștenit, iar vindicativ a fost împrumutat din franceză.
Sensurile verbului “vindicare” sunt: a elibera și a răzbuna.
Istoria ne arată că vindicativ și vindecător deși sunt legate etimologic,provin din înțelesuri diferite ale aceluiași verb polisemantic latinesc și au accepții diferite în limba română actuală.
Și nu uitați vorba aceea…M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect gramatical.