Ascultă Radio România Constanța Live

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul a găzduit a 8-a ediţie Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul a găzduit a 8-a ediţie Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă

Publicat de Cristina Sîmbeteanu, 22 decembrie 2017, 09:22

„Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă” organizat de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul împreună cu Asociatia Culturală Kalem a ajuns anul acesta la cea de-a 8-a ediţie şi s-a desăşurat în perioada 10–15 decembrie 2017, la sediul institutului. Traducătorii care au participat la această ediţie al atelierului sunt: Jenny Marilena Vișa, Alina Feiruz Gerez, Arzu Ören, Fidan Ekmez, Amira Syoufi, Bayar Abduraim, Monica Erenel, Denis Agiemin, Ghiulșen Iusuf Ismail şi Azel Mavi Anton. Proiectul a fost coordonat de Şeila Suliman de la ICR Istanbul.

În programul atelierului au fost incluse sesiuni de lucru pe textele traduse în prealabil de participanți şi o vizită la sediul Agenţiei Literare Kalem din Istanbul.

directorul ICR Istanbul – dr. Nadia Tunsu

În deschiderea sesiunii de lucru dr. Nadia Tunsu, director al Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul a vorbit despre obiectivele şi importanţa organizării acestor ateliere de traduceri literare. Moderatoarea întrunirii Nermin Mollaoglu, co-fondator al Asociaţiei Literare Kalem, una din cele mai prestigioase de gen din Istanbul, în deschiderea sesiunii de lucru a vorbit despre, „Piața editorială turcească și responsabilitățile traducătorului”.

În cadrul sesiunilor de lucru au fost traduse capitole din următoarele opere ale autori contemporani, precum: Ligia Rușcu, „O dimineață la vânătoare” ed. Polirom, 2014; Matei Florian, „Cexina Catapuxina”, ed. Polirom, 2016; Iulian Tănase, „Teoria tăcerii”, ed. Herg Benet, 2015; Cristian Teodorescu, „Cartea pisicii”, ed. Polirom, 2017; Monica Săvulescu Voudouri, „Dacă treci podul Soweto”, ed. Tracus Arte, 2015; Simona Antonescu „Hanul lui Manuc”, ed. Polirom, 2017; Ion Groșan, „Lumea ca literatură”, ed. Polirom/ Polirom Yayınları, 2014; Radu Mareș, „Sindromul Robinson”, ed. Polirom/ Polirom Yayınları, 2014; Ana Maria Sandu, „Pereți subțiri”, ed. Polirom, 2017.

Proiectul continuă linia celor șapte ateliere de traduceri literare desfășurate între anii 2008 și 2017, ale căror rezultate au determinat publicarea de traduceri în limba turcă din operele lui Dan Lungu, Dumitru Ţepeneag, Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu, Florin Irimia, Norman Manea și Ioana Pârvulescu etc.și, totodată, impunerea de traducători români pe piața literară turcă.

La finalul sesiunilor de lucru din cadru atelierului dr. Nadia Tunsu, gazda workshopului a precizat următoarele:

„Traducătorii prezenți la această ediţie a atelierului au avut oportunitatea de a consolida şi aplica tehnici de traducere literară, dar și de a discuta despre problemele ridicate de traducerea unui text literar. Atelierul de traduceri se înscrie în categoria proiectelor strategice ale ICR Istanbul, un proiect de succes, cu rezultate vizibile și are menirea de a încuraja traducerile din autori români contemporani și de a susţine circulaţia operelor literare românești în spaţiul european şi internaţional. Cu precădere, scopul ICR Istanbul îl reprezintă stimularea interesului editorilor turci pentru creaţiile româneşti în vederea publicării acestora în limba turcă”, a conchis dr. Nadia Tunsu, director al Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul.

Sub îndrumarea și la recomandările profesorilor universitari de limbă turcă și a Agenției Literare KALEM, ICR Istanbul își propune să formeze o nișă de traducători profesioniști specializați în traduceri literare.

La finalul atelierului va fi editat un volum care va conţine primele capitole din romanele unor scriitorilor contemporani români traduse în limba turcă, traduceri realizate în cadrul Atelierului de traducere organizat de ICR Istanbul, o scurtă biografie a autorilor şi prezentarea traducătorilor.

Radio România Constanţa
Ghiulşen Ismail Iusuf

CONSTANȚA: Noaptea trecută, Serviciul de Ambulanță a fost solicitat pentru 5 cazuri sociale
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 12:36

CONSTANȚA: Noaptea trecută, Serviciul de Ambulanță a fost solicitat pentru 5 cazuri sociale

Noaptea trecută nu a dus situații deosebite cauzate de ger în județul Constanța. La Serviciul de Ambulanță al Județului (SAJ) Constanța s-au...

CONSTANȚA: Noaptea trecută, Serviciul de Ambulanță a fost solicitat pentru 5 cazuri sociale
Ce drepturi și obligații au deținătorii de animale de companie
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 12:31

Ce drepturi și obligații au deținătorii de animale de companie

Dreptul la deținerea unui animal de companie: Orice persoană are dreptul să dețină un animal de companie, cu condiția de a respecta legislația...

Ce drepturi și obligații au deținătorii de animale de companie
Aproape 400 de kg de pește, descoperite de polițiștii tulceni
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 12:27

Aproape 400 de kg de pește, descoperite de polițiștii tulceni

La data de 12 ianuarie a.c., în jurul orei 14:40, polițiștii din cadrul Serviciului Rutier, au desfășurat mai multe activități de prevenire a...

Aproape 400 de kg de pește, descoperite de polițiștii tulceni
Județul TULCEA: Percheziții în Sulina. Polițiștii au descoperit țigarete netrimbrate, un pistol și un cartuș carabină
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 11:57

Județul TULCEA: Percheziții în Sulina. Polițiștii au descoperit țigarete netrimbrate, un pistol și un cartuș carabină

Polițiștii Serviciului de Investigații Criminale cu sprijinul luptătorilor din cadrul Serviciului pentru Acțiuni Speciale Tulcea, împreună cu...

Județul TULCEA: Percheziții în Sulina. Polițiștii au descoperit țigarete netrimbrate, un pistol și un cartuș carabină
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 11:49

Celebrăm Ziua Culturii Naționale la Radio România Cultural

• Cartea de Poezie a Anului va fi premiată în direct la Radio România Cultural, cu ocazia Zilei Culturii Naționale Pentru al 16-lea an...

Celebrăm Ziua Culturii Naționale la Radio România Cultural
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 11:24

Ziua Culturii Naționale, sărbătorită la Biblioteca Județeană Constanța

Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman” Constanța sărbătorește Ziua Culturii Naționale/ Ziua Mihai Eminescu joi, 15 ianuarie 2026....

Ziua Culturii Naționale, sărbătorită la Biblioteca Județeană Constanța
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 10:22

Ucraina/ Numărul victimelor cauzate de atacurile ruse nocturne a fost revizuit în creștere la patru morți și șase răniți

Lovituri ruse nocturne au făcut cel puțin patru morți și șase răniți în nord-estul Ucrainei, lângă Harkov, a anunțat guvernatorul regional...

Ucraina/ Numărul victimelor cauzate de atacurile ruse nocturne a fost revizuit în creștere la patru morți și șase răniți
Actualitate marți, 13 ianuarie 2026, 09:41

D’ale urbei – o răfuială sângeroasă. În seara de 13 ianuarie 1936, o sângeroasă încăierare s-a produs între două tabere din portul Constanța

În acest calendar al Constanței de altădată încercăm să prezentăm cât mai multe evenimente, din diverse domenii de activitate, precum și...

D’ale urbei – o răfuială sângeroasă. În seara de 13 ianuarie 1936, o sângeroasă încăierare s-a produs între două tabere din portul Constanța