Ascultă Radio România Constanța Live

Lansare online a primul volum al „Dicționarului Graiului Tătar Dobrogean” de etnologul Saim Osman Karahan

Proiectul reprezintă un moment de referință pentru păstrarea și promovarea limbii tătare în spațiul românesc și internațional.

Lansare online a primul volum al „Dicționarului Graiului Tătar Dobrogean” de etnologul Saim Osman Karahan

Publicat de Daniel Țăndăreanu, 3 septembrie 2025, 13:34

Organizația QIRI’M Young din Ucraina, în parteneriat cu Uniunea Democrată Tătară (UDT), lansează online primul volum al „Dicționarului Graiului Tătar Dobrogean” al etnologului Saim Osman Karahan, într-o versiune digitală structurată și accesibilă publicului larg și pregătită pentru a fi integrată în tehnologiile moderne de traducere automată.

Proiectul reprezintă un moment de referință pentru păstrarea și promovarea limbii tătare în spațiul românesc și internațional.

Pentru prima dată, „Dicționarul Graiului Tătar Dobrogean” este accesibil publicului într-o versiune digitală complet structurată (machine-readable). Acest format modern deschide calea pentru integrarea dicționarelor limbii tătare în servicii globale de traducere, precum Google Translate.

Primul volum, care acoperă literele A–D, poate fi explorat gratuit pe platforma az.qirimca.org/a. Utilizatorii sunt invitați să testeze resursa și să transmită feedback prin mesaje private.

Saim Osman Karahan a dedicat o viață cercetării dialectului sau mai bine zis limbii tătar crimeene din Dobrogea; lucrările sale — inclusiv dicționarul în trei limbi — rămân un reper pentru lingviști și pentru comunitate. Ediția digitală oferă acces rapid la termeni, exemple, proverbe și echivalențe în română și turcă, facilitând astfel munca profesorilor, studenților și traducătorilor.

Versiunea digitală a fost realizată în cadrul proiectului „Digitizarea Textelor Valoroase ale Patrimoniului Etnolingvistic Tătar Crimeean”, implementat de QIRI’M Young (Ucraina) în parteneriat cu Uniunea Democrată Tătară. Proiectul este finanțat de Uniunea Europeană prin programul House of Europe, în colaborare cu Goethe-Institut Ucraina.

Drepturile de autor asupra dicționarului aparțin fundației Emel Kirim Vakfi (Turcia), iar publicarea a fost posibilă cu sprijinul și permisiunea fiului autorului, Özgür Karahan. Realizarea acestei ediții a fost susținută de partenerii instituționali și de platforma Sketch Engine (Cehia), care găzduiește dicționarul în sistemul Lexonomy. În același timp, legăturile dintre cele trei organizații și corectarea digitalizării dicționarului a fost realizată de către tânărul reprezentant Osman Yener, care împreună cu colegii săi au reușit să pună bazele acestei prime părți.

Acest dicţionar trilingv — tătara crimeeană, româna și limba turcă — reprezintă un pas esențial în documentarea, conservarea și promovarea patrimoniului lingvistic al comunității tătaro-crimeene din România. Originea tătarilor din Dobrogea se află în Crimeea, ceea ce face ca patrimoniul tătar crimeean și cel tătar dobrogean să formeze o unitate culturală și istorică inseparabilă. Digitalizarea volumelor dicționarului nu doar că protejează această moștenire pentru generațiile viitoare, ci și creează premisele introducerii limbii tătare din spațiul dobrogean în aplicații moderne de traducere, așa cum s-a întâmplat recent cu tătara crimeeană, deja inclusă în baza de date Google Translate. Astfel, patrimoniul lingvistic al comunității tătare-crimeene își găsește locul în ecosistemul digital global, consolidând legătura dintre trecut, prezent și viitor.

Cazinoul din Constanța a găzduit conferința „Maria a României: Regină și artistă”
Cultură duminică, 22 martie 2026, 10:56

Cazinoul din Constanța a găzduit conferința „Maria a României: Regină și artistă”

Cazinoul din Constanța a găzduit conferința „Maria a României: Regină și artistă”. Conferința a fost dedicată Reginei Maria și...

Cazinoul din Constanța a găzduit conferința „Maria a României: Regină și artistă”
Calendar istoric MINAC: 21 martie – Vers, timp și ecou. „Citiți-ne azi, mâine vom fi aforisme”
Cultură sâmbătă, 21 martie 2026, 14:49

Calendar istoric MINAC: 21 martie – Vers, timp și ecou. „Citiți-ne azi, mâine vom fi aforisme”

La început de primăvară, când și cuvintele par să caute mai mult sens, 21 martie aduce cu sine celebrarea Zilei Internaționale a Poeziei....

Calendar istoric MINAC: 21 martie – Vers, timp și ecou. „Citiți-ne azi, mâine vom fi aforisme”
Piesa de patrimoniu | Povestea unui album al bebelușului tipărit în 1892 și aflat în colecțiile speciale ale Bibliotecii Județene Constanța
Cultură sâmbătă, 21 martie 2026, 13:49

Piesa de patrimoniu | Povestea unui album al bebelușului tipărit în 1892 și aflat în colecțiile speciale ale Bibliotecii Județene Constanța

La Piesa de patrimoniu vă propunem, astăzi, un produs editorial de o mare delicatețe, aflat la granița dintre obiect de patrimoniu și document...

Piesa de patrimoniu | Povestea unui album al bebelușului tipărit în 1892 și aflat în colecțiile speciale ale Bibliotecii Județene Constanța
TULCEA: Expoziție de hărți istorice relevante pentru istoria Dobrogei
Cultură vineri, 20 martie 2026, 12:44

TULCEA: Expoziție de hărți istorice relevante pentru istoria Dobrogei

În data de 20 martie 2026, de la ora 17:30, la demisolul Casei Avramide din Tulcea va avea loc un nou vernisaj – expoziția „Dobrogea pe...

TULCEA: Expoziție de hărți istorice relevante pentru istoria Dobrogei
Cultură vineri, 20 martie 2026, 12:42

CONSTANȚA: Opt voci remarcabile și un „Open Mic” deschis tuturor creatorilor, de Ziua Internațională a Poeziei

Asociația KULTurale invită publicul constănțean sâmbătă, 21 martie 2026, de la ora 17:00, la Doors Club (Str. Traian nr. 68A), pentru a...

CONSTANȚA: Opt voci remarcabile și un „Open Mic” deschis tuturor creatorilor, de Ziua Internațională a Poeziei
Cultură vineri, 20 martie 2026, 10:31

2.069 de ani de la nașterea poetului latin Publius Ovidius Naso

Astăzi, pe 20 martie se împlinesc 2.069 de ani de la nașterea poetului latin Publius Ovidius Naso, poetul iubirilor gingașe care și-a trăit...

2.069 de ani de la nașterea poetului latin Publius Ovidius Naso
Cultură joi, 19 martie 2026, 14:23

Calendar istoric MINAC: 19 martie – Ineditul artefact Stela Palmată, o poveste tragică și termenul „la ananghie”

Demonii și spiritele se regăsesc pe multe altare funerare din Scythia Minor și implicit din Tomis (Constanța de astăzi). Una dintre piesele...

Calendar istoric MINAC: 19 martie – Ineditul artefact Stela Palmată, o poveste tragică și termenul „la ananghie”
Cultură miercuri, 18 martie 2026, 18:14

Calendar istoric MINAC: 18 martie – Hotelul Francez, banchetele și oaspeții de lux

Studierea ziarelor constănțene interbelice ne-a adus în prim-plan o știre interesantă: la data de 18 martie 1926, în sala de recepție a...

Calendar istoric MINAC: 18 martie – Hotelul Francez, banchetele și oaspeții de lux