Ascultă Radio România Constanța Live

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul a găzduit a 8-a ediţie Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul a găzduit a 8-a ediţie Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă

Publicat de Cristina Sîmbeteanu, 22 decembrie 2017, 09:22

„Atelierul de traduceri literare din limba română în limba turcă” organizat de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul împreună cu Asociatia Culturală Kalem a ajuns anul acesta la cea de-a 8-a ediţie şi s-a desăşurat în perioada 10–15 decembrie 2017, la sediul institutului. Traducătorii care au participat la această ediţie al atelierului sunt: Jenny Marilena Vișa, Alina Feiruz Gerez, Arzu Ören, Fidan Ekmez, Amira Syoufi, Bayar Abduraim, Monica Erenel, Denis Agiemin, Ghiulșen Iusuf Ismail şi Azel Mavi Anton. Proiectul a fost coordonat de Şeila Suliman de la ICR Istanbul.

În programul atelierului au fost incluse sesiuni de lucru pe textele traduse în prealabil de participanți şi o vizită la sediul Agenţiei Literare Kalem din Istanbul.

directorul ICR Istanbul – dr. Nadia Tunsu

În deschiderea sesiunii de lucru dr. Nadia Tunsu, director al Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul a vorbit despre obiectivele şi importanţa organizării acestor ateliere de traduceri literare. Moderatoarea întrunirii Nermin Mollaoglu, co-fondator al Asociaţiei Literare Kalem, una din cele mai prestigioase de gen din Istanbul, în deschiderea sesiunii de lucru a vorbit despre, „Piața editorială turcească și responsabilitățile traducătorului”.

În cadrul sesiunilor de lucru au fost traduse capitole din următoarele opere ale autori contemporani, precum: Ligia Rușcu, „O dimineață la vânătoare” ed. Polirom, 2014; Matei Florian, „Cexina Catapuxina”, ed. Polirom, 2016; Iulian Tănase, „Teoria tăcerii”, ed. Herg Benet, 2015; Cristian Teodorescu, „Cartea pisicii”, ed. Polirom, 2017; Monica Săvulescu Voudouri, „Dacă treci podul Soweto”, ed. Tracus Arte, 2015; Simona Antonescu „Hanul lui Manuc”, ed. Polirom, 2017; Ion Groșan, „Lumea ca literatură”, ed. Polirom/ Polirom Yayınları, 2014; Radu Mareș, „Sindromul Robinson”, ed. Polirom/ Polirom Yayınları, 2014; Ana Maria Sandu, „Pereți subțiri”, ed. Polirom, 2017.

Proiectul continuă linia celor șapte ateliere de traduceri literare desfășurate între anii 2008 și 2017, ale căror rezultate au determinat publicarea de traduceri în limba turcă din operele lui Dan Lungu, Dumitru Ţepeneag, Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu, Florin Irimia, Norman Manea și Ioana Pârvulescu etc.și, totodată, impunerea de traducători români pe piața literară turcă.

La finalul sesiunilor de lucru din cadru atelierului dr. Nadia Tunsu, gazda workshopului a precizat următoarele:

„Traducătorii prezenți la această ediţie a atelierului au avut oportunitatea de a consolida şi aplica tehnici de traducere literară, dar și de a discuta despre problemele ridicate de traducerea unui text literar. Atelierul de traduceri se înscrie în categoria proiectelor strategice ale ICR Istanbul, un proiect de succes, cu rezultate vizibile și are menirea de a încuraja traducerile din autori români contemporani și de a susţine circulaţia operelor literare românești în spaţiul european şi internaţional. Cu precădere, scopul ICR Istanbul îl reprezintă stimularea interesului editorilor turci pentru creaţiile româneşti în vederea publicării acestora în limba turcă”, a conchis dr. Nadia Tunsu, director al Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul.

Sub îndrumarea și la recomandările profesorilor universitari de limbă turcă și a Agenției Literare KALEM, ICR Istanbul își propune să formeze o nișă de traducători profesioniști specializați în traduceri literare.

La finalul atelierului va fi editat un volum care va conţine primele capitole din romanele unor scriitorilor contemporani români traduse în limba turcă, traduceri realizate în cadrul Atelierului de traducere organizat de ICR Istanbul, o scurtă biografie a autorilor şi prezentarea traducătorilor.

Radio România Constanţa
Ghiulşen Ismail Iusuf

MINAC: 1 Martie – Între vitrinele pline de giuvaericale și emoția compunerilor școlare
Actualitate duminică, 1 martie 2026, 09:07

MINAC: 1 Martie – Între vitrinele pline de giuvaericale și emoția compunerilor școlare

La români, ziua de 1 Martie este mai mult decât începutul primăverii. Este o zi a renașterii, a speranței și a gesturilor simple, încărcate...

MINAC: 1 Martie – Între vitrinele pline de giuvaericale și emoția compunerilor școlare
Război în Orientul Mijlociu: Trafic aerian suspendat, turiști blocați în aeroporturi
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 19:27

Război în Orientul Mijlociu: Trafic aerian suspendat, turiști blocați în aeroporturi

Mii de turiști, printre care și numeroși cetățeni români, sunt captivi pe aeroporturile din statele Orientului Mijlociu, în urma deciziei...

Război în Orientul Mijlociu: Trafic aerian suspendat, turiști blocați în aeroporturi
TULCEA: Locuitorii din Mila 23 solicită amenajarea unui nou traseu turistic în Delta Dunării
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 16:54

TULCEA: Locuitorii din Mila 23 solicită amenajarea unui nou traseu turistic în Delta Dunării

Aproape 120 de localnici din satul deltaic Mila 23, comuna Crişan, au depus cereri la autorităţile tulcene pentru a fi sprijiniţi în vederea...

TULCEA: Locuitorii din Mila 23 solicită amenajarea unui nou traseu turistic în Delta Dunării
Au fost lansate Programul Național și Registrul de Screening Neonatal, menite să asigure nou-născuților îngrijirea adecvată încă din primele zile de viață
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 15:37

Au fost lansate Programul Național și Registrul de Screening Neonatal, menite să asigure nou-născuților îngrijirea adecvată încă din primele zile de viață

Administrația Prezidențială a găzduit vineri, 27 februarie, la Palatul Cotroceni, evenimentul de lansare a Registrului Național de Screening...

Au fost lansate Programul Național și Registrul de Screening Neonatal, menite să asigure nou-născuților îngrijirea adecvată încă din primele zile de viață
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 13:12

Percheziții naționale în dosare de criminalitate economică

Polițiștii de la investigarea criminalității economice au făcut, în ultimele două săptămâni, aproape 200 de percheziții la nivel...

Percheziții naționale în dosare de criminalitate economică
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 12:12

Zborurile comerciale spre și dinspre Tel Aviv, suspendate temporar

Operatorul aerian național TAROM a suspendat temporar operarea zborurilor comerciale către și dinspre Tel Aviv (TLV), în perioada 28 februarie...

Zborurile comerciale spre și dinspre Tel Aviv, suspendate temporar
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 12:04

Război în Orientul Mijlociu: Alertă de călătorie pentru Israel, emisă de MAE

În contextul evoluțiilor recente de securitate din regiunea Orientului Mijlociu, Ministerul Afacerilor Externe monitorizează permanent situația...

Război în Orientul Mijlociu: Alertă de călătorie pentru Israel, emisă de MAE
Actualitate sâmbătă, 28 februarie 2026, 11:11

28 februarie – Ziua Protecției Civile în România

În fiecare an, pe 28 februarie, este marcată Ziua Protecției Civile. În 1933, la această dată, a luat ființă protecția civilă în România,...

28 februarie – Ziua Protecției Civile în România