(Audio) Vorba aceea! – Trebuie să ne cunoaștem limba!

Publicat de Larisa Calistru, 4 octombrie 2014, 09:55
Am citit recent formulări care ar putea fi evitate.
“ Fetița a fost găsită în această fântână fără suflare” și “S-a procedat la ridicarea unui autotren, răsturnat cu ajutorul unei macarale.” În primul caz, se-ntelege deci că nu fetița, ci fântâna era fără suflare. În cel de-al doilea, se comunică faptul că autotrenul fusese răsturnat și nu ridicat cu ajutorul unei macarale. Enunțurile corect formulate sunt : “Fetița a fost găsită fără suflare în fântână” și “S-a procedat, cu ajutorul unei macarale, la ridicarea unui autotren rasturnat.”
Verbul “a securiza” este utilizat îngrijorător cu sensul de “a asigura”, “a proteja”, “a apăra”. Spre exemplu: “Portarul X a securizat buturile echipei sale.” Nimic mai eronat! Potrivit “DEX”, “a securizat” înseamnă “a tratat termic sticla pentru a o transforma în securit.” Așadar, în loc să spunem “Portarul X a securizat buturile”, e mult mai simplu și absolut corect să rostim “Portarul X a apărat(a protejat) buturile echipei sale.”
Si nu uitati de Vorba aceea: M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect grammatical.